圣诗人CD02合辑《照我本相》


音频大小:106MB
时长:46分32秒
建议您在wifi网络下播放

01《We're Marching To Zion 喜乐歌》  

开始时间:分秒

词/曲:Isaac Watts

歌词(Lyrics):

Come, ye that love the Lord, 
And let your joys be known, 
Join in a song with sweet accord,
Join in a song with sweet accord,
And thus surround the throne,
And thus surround the throne.

Let those refuse to sing
Who never knew our God;
But children of the heavenly King, 
But children of the heavenly King, 
Must speak their joys abroad, 
Must speak their joys abroad. 

The hill of Zion yields 
A thousand sacred sweets;
Before we reach the heavenly fields. 
Before we reach the heavenly fields.
Or walk the golden streets.
Or walk the golden streets. 

Then let our songs abound,
And every tear be dry; 
We're marching through Immanuel's ground, 
We're marching through Immanuel's ground, 
To fairer worlds on high,
To fairer worlds on high. 

副歌(Refrain):

We're marching to Zion, 
Beautiful, beautiful Zion; 
We're marching upward to Zion, 
the beautiful city of God.


歌词:

爱主信徒快来,抒发心底欢欣,
合意同心共唱颂歌,齐集围绕宝座。

任凭他们闭口,不认识神的人;
惟神君王所属子民,必四出传乐音。

只见锡安结实累累,芬芳遍漫满山,
未踏天上良田,未走黄金街道。

齐来颂唱不休,抛开诸般烦忧,
迈步向主国度进发,奔向更美家乡 。        

副歌:

迈开步向锡安,灿烂辉煌美哉锡安;
迈开大步飞奔锡安,佳美圣城上帝立定。
 

02《Count Your Blessings 数算主恩》  
开始时间:分秒

词:Johnson Oatman, Jr.
曲:Edwin O. Excell

歌词(Lyrics):
When upon life’s billows you are tempest tossed,
When you are discouraged, thinking all is lost,
Count your many blessings, name them one by one.
And it will surprise you what the Lord hath done

Are you ever burdened with a load of care?
Does the cross seem heavy you are called to bear?
Count your many blessings, every doubt will fly,
And you will keep singing as the days go by.

When you look at others with their lands and gold.
Think that Christ has promised you His wealth untold;
Count your many blessings;wealth can never buy
Your reward in heaven, nor your home on high.

So amid the conflict whether great or small,
Do not be disheartened, God is over all;
Count your many blessings, angels will attend,
Help and comfort give you to your journey's end.

副歌(Refrain):

Count your blessings, name them one by one;
Count your blessings, see what God hath done!
Count your blessings, name them one by one;
And it will surprise you what the Lord hath done.

歌词:

有时遇见苦难如同大波浪,
有时忧愁丧胆几乎要绝望,
若把主的恩典从头数一数,
必能叫你惊讶立时乐欢呼。

有时挂念世事如同挑重担,
有时背着十架觉得苦难堪,
若数主的恩典疑惑都消除,
必能叫你快乐立时赞美主。

有时遇到失败生活陷贫穷,
但要深信主的应许不落空,
主所赐的恩典必够你需用,
先求神国神义缺乏变裕丰。

有时遭遇危险无论是大小,
不要惊怕只靠救主大能手;
在他恩xue之下他必能保护,
一路引导我们平安见天父。

副歌:

主的恩典样样都要数,
主的恩典都要记清楚,
主的恩典样样都要数,
必能叫你惊讶立时乐欢呼。


03《Trust and Obey 信靠顺服》  
开始时间:分秒

词:John H. Sammis
曲:Daniel B. Towner

歌词(Lyrics):

When we walk with the Lord
In the light of His Word,
What a glory He sheds on our way!
While we do His good will,
He abides with us still,
And with all who will trust and obey.
       
Not a shadow can rise,
Not a cloud in the skies,
But His smile quickly drives it away;
Not a doubt nor a fear,
Not a sigh nor a tear,
Can abide while we trust and obey.

Not a burden we bear,
Not a sorrow we share,
But our toil He doth richly repay;
Not a grief nor a loss,
Not a frown nor a cross,
But is blest if we trust and obey.

But we never can prove
The delights of His love
Until all on the altar we lay;
For the favor He shows,
For the joy He bestows,
Are for them who will trust and obey.

Then in fellowship sweet
We will sit at His feet,
Or we'll walk by His side in the way;
What He says we will do,
Where He sends we will go;
Never fear, only trust and obey.

副歌(Refrain):

Trust and obey, for there’s no other way;
To be happy in Jesus, but to trust and obey.


歌词:

我与救主同行,在主福音光中,
何等荣耀照亮我路程!
只要听主命令,主必与我同行,
信靠顺服者主必同行。

没有阴影黑暗,没有迷雾弥漫,
我主笑容使浓雾消散;
没有疑惑畏惧,没有叹息忧虑,
信靠顺服者主必怜恤。

为主背负重担,为主遭受患难,
一切辛劳主必丰偿还;
倘遇损失、悲苦,或经十架痛楚,
信靠顺服者主必赐福。

除非我将一切,奉献救主脚前,
否则难知主慈爱丰满;
因主一切恩惠,一切喜乐、荣美,
信靠顺服者才获全备。

故愿在主脚前,享主恩谊甘甜,
愿行天路跟随主身边;
他吩咐即听命,他差遣就遵行,
信靠顺服者总不忧惊。

副歌:

信靠顺服,此外并无别路,
若要得主里喜乐,惟有信靠顺服。


04《My Jesus, I Love Thee亲爱耶稣》  
开始时间:分秒

词:William R.Featherston
曲:Adoniram J.Gordon

歌词(Lyrics):

My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine;
For Thee all the pleasures of sin I resign;
My gracious Redeemer, my Saviour art Thou!
If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now!
    
I love Thee because Thou hast first loved me,
And purchased my pardon on Calvary’s tree;
I love Thee for wearing the thorns on Thy brow;
If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now!
    
I'll love Thee in life, I will love Thee in death,
And praise Thee as long as Thou lendest me breath;
And say when the death-dew lies cold on my brow,
If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now!
    
In mansions of glory and endless delight,
I'll ever adore Thee in heaven so bright;
I'll sing with the glittering crown on my brow,
If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now!

歌词:

主耶稣我爱你,深知我属你,
世上诸凡乐趣,愿为你丢弃。
你是我救主,因你赎我罪债,
若我曾爱救主,如今更亲爱。

我极爱主耶稣,因主先爱我,
在十字架替死,赦我众罪过。
为我戴荆冕,备受凌辱苦害,
若我曾爱救主,如今更亲爱。

无论生死忧乐,我仍爱我主,
在世我要时常赞美主耶稣。
直到主降临,我必儆醒等待,
若我曾爱救主,如今更亲爱。

主再来迎接我,永住荣耀中,
我必时常颂扬上主大恩宠。
戴荣耀冠冕,我得恩真格外,
若我曾爱救主,如今更亲爱。


05《SHALL we gather at the river 我们聚集生命河边》  
开始时间:分秒
词/曲:Robert Lowry

歌词(Lyrics):

SHALL we gather at the river?
Where bright angel-feet have trod;
With its crystal tide for ever,
Flowing by the throne of God?

On the margin of the river,
Washing up its silver spray,
We will walk and worship ever,
All the happy,golden day.

Ere we reach the shining river,
Lay we every burden down;
Grace our spirits will deliver,
And provide a robe and crown.

At the shining of the river,
Mirror of the Saviour's face,
Saints whom death will never sever,
Raise their songs of saving grace.

Soon we'll reach the silver river,
Soon our pilgrimage will cease;
Soon our happy hearts will quiver,
With the melody of peace.

副歌(Refrain):

Yes,we'll gather at the river,
The beautiful ,the beautiful river;
Gather with the saints at the river,
That flows by the throne of God.

歌词:

会否在那河边再遇?天使游弋在彼处;
晶莹河水滚滚不息,源源流经神宝座?

银光闪闪生命河边,美好景致映眼帘,
圣徒聚集赞叹欢庆,新天新地尽光明。

终有一天抵达彼岸,一切重担全卸下;
神恩无尽领我救我,赐我义袍与冠冕。

救主临在生命河边,佳美容颜照水面,
死亡毒钩永不再现,圣徒铭记主恩典。

还有不久即抵彼岸,天路历程将完成;
还有不久喜乐将至,平安音韵乐悠。

副歌:

在那极美极美河畔,我们必然再会必然再会;
历世圣徒同聚那河畔,在神宝座前相会。
 


06《O Happy Day 快乐日歌》  
开始时间:分秒
词:Philip DODDRIDGE
曲:Edward F.RIMBAULT

歌词(Lyrics)

O HAPPY day, that fixed my choice
On Thee, my Saviour and my God!
Well may this glowing heart rejoice,
And tell its raptures all abroad.

Tis done, the great transaction's done-
I am my Lord's, and He is mine;
He drew me, and I followed on,
Charmed to confess the voice divine.

Now rest, my long-divided heart,
Fixed on this blissful centre, rest;
Nor ever from thy Lord depart,
With Him of every good possessed.

High heaven, that heart the solemn vow,
That vow renewed shall daily hear,
Till in life's latest hour I bow,
And bless in death a bond so dear.

副歌(Refrain):

O Happy day! O Happy day!
When Jesus washed my sins away!
He taught me how to watch and pray,
And live rejoicing every day;
Hallelujah! Happy day! O Happy day!
When Jesus washed my sins away!

歌词:

前有一日,我意立定,信靠耶稣,救我灵魂;
那时心中,实在高兴!愿到四方,传扬主名。

救主爱我,无尽无穷,我要全心,尊敬主名;
但愿归服,听主慈声,一生这样,充满圣灵。

救赎大恩,今已完成,主为我主,我为主民;
无数罪愆,得蒙赦清,行走天路,有他指引!

如今离开,世俗忧闷,救主教我出死入生;
天国荣耀,我有一分,这样好处,谁能讲明!

副歌:

快乐日,快乐日,救主洗净我众罪孽!
心里清洁,极大欢喜,这日永远不能忘记;
快乐日,快乐日,救主洗净我众罪孽。
 


07《Stand up for Jesus 奋起歌》  
开始时间:分秒

词曲:GEORGE DUFFIELD

歌词(Lyrics):

Stand up! Stand up for Jesus!
Ye soldiers of the cross;
Lift high His royal banner,
It must not suffer loss;
From victory unto victory
His army shall He lead,
Till every foe is vanquished,
And Christ is Lord indeed.

Stand up! Stand up for Jesus!
The trumpet call obey;
Forth to the mighty conflict
In this His glorious day!
Ye that are men now serve him,
Against unnumbered foes;
Let couragee rise with danger,
And strength to strength oppose.

Stand up! Stand up for Jesus!
Stand in His strength alone;
The arm of flesh will fail you-
Ye dare not trust your own;
Put on the gospel armour,
And watching unto prayer,
Where duty calls or danger,
Be never wanting there.

Stand up! Stand up for Jesus!
The strife will not be long;
This day the noise of battle,
The next the victor's song;
To him that overcometh
A crown of life shall be;
He with the King of glory
Shall reigh eternally.

歌词:

奋起奋起为耶稣!十架忠勇精兵,
高举尊严的旗号,要显扬主威名。
一阵一阵的战胜,主自统全军,
直到敌人都消灭,基督确实为君!

奋起奋起为耶稣!号角传来军令,
今天是主光荣日,快向前方猛进。
大家同归主麾下,抵抗无数敌人,
临险之时见胆量,勇气百倍加增!

奋起奋起为耶稣!但凭救主大能,
血气之勇难持久,不敢依赖自身。
披上福音的盔甲,警醒祈祷虔诚,
责任临时当万险,有备自操必胜!

奋起奋起为耶稣!斗争不会久长,
今朝战声连天响,明日凯歌悠扬。
立功之人蒙赏戴,生命冠冕辉煌,
追随荣耀的君王,统治悠久无疆!



08《Just as I am 我来歌》  
开始时间:分秒

​词曲:Charlotte Elliott

歌词(Lyrics):

Just as I am –without one plea,
But that Thy blood was shed for me,
And that Thou bidd'st me to come to Thee,
O Lamb of God, I come!

Just as I am-poor wretched blind,
Sight riches healing of the mind;
Yea all I need in Thee to find,
O Lamb of God, I come!

Just as I am-Thou wilt receive,
Wilt welcome pardon cleanse relieve;
Because Thy promise I believe,
O Lamb of God, I come!

Just as I am-Thy love unknown,
Has broken every barrier down;
Now to be Thine yea Thine alone,
O Lamb of God,I come!

歌词:

就是这样无善可陈,但因我主流血深恩。
又因我主召我亲近,上主羔羊我来我来!

就是这样盲目困贫,救贫医身使目得明。
凡此一切惟有主能,上主羔羊我来我来!

就是这样主肯收留,欢迎洗罪饶恕拯救。
因主应许必能成就,上主羔羊我来我来!

就是这样深恩妙爱,打破一切当前阻碍。
此身属主专诚不懈,上主羔羊我来我来!


09《What a Friend We Have In Jesus 恩友歌》  
开始时间:分秒

词曲/Joseph Scriven

Lyric:

What a Friend we have in Jesus, 
all our sins and griefs to bear!
What a privilege to carry 
everything to God in prayer!
Oh,what peace we often forfeit, 
Oh, what needless pain we bear,
All because we do not carry 
everything to God in prayer!

Have we trials and temptations? 
Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged; 
take it to the Lord in prayer.
Can we find a friend so faithful ,
who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weakness; 
take it to the Lord in prayer!

Are we weak and heavy-laden, 
cumbered with a load of care?
Precious Savior, still our refuge, 
take it to the Lord in prayer.
Do thy friends despise, forsake thee? 
Take it to the Lord in prayer!
In His arms He’ll take and shield thee; 
thou wilt find a solace there.

歌词:

何等恩友慈仁救主,负我罪孽担我忧;
何等权利能将万事,来到耶稣座前求。
多少平安我们坐失,多少痛苦冤枉受;
都是因为未将万事,来到耶稣座前求。

我们有无试探引诱,有无难过苦关头;
决不应当因此灰心,仍当到主座前求。
何处能寻这般良友,同尝一切苦与愁;
我们弱点主都知道,放心到主座前求。

我们是否软弱多愁,千斤重担压肩头;
主仍做我避难处所,奔向耶稣座前求。
你若真逢友叛亲离,快向耶稣座前求;
到他怀中他必保护,有他安慰便无忧。
 


10《Have You Been To Jesus 你总要倚靠宝血》  
开始时间:分秒

词曲/Elisha A.Hoffman

歌词(Lyrics):

Have you been to Jesus for the cleansing power?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Are you fully trusting in His grace this hour?
Are you washed in the blood of the Lamb?

Are you walking daily by the Saviour's side?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Do you rest each moment in the Crucified?
Are you washed in the blood of the Lamb?

When the Bridegroom cometh will your robes be white?
Pure and white in the blood of the Lamb?
Will your soul be ready for the mansions bright,
And be washed in the blood of the Lamb?

Lay aside your garments that are stained with sin,
And be washed in the blood of the Lamb!
There's a fountain flowing for the soul unclean.
Oh, be washed in the blood of the Lamb!

副歌(Refrain):


Are you washed in the blood,
In the soul-cleansing blood of the Lamb?
Are your garments spotless? Are they white as snow?
Are you washed in the blood of the Lamb?

歌词:

请问可曾信主靠宝血权能?
是否靠羔羊血来洗净?
是否现在完全信靠主救恩?
是否靠羔羊血来洗净?

是否每天你都与恩主偕行?
是否靠羔羊血来洗净?
是否時刻靠主十架得安宁?
是否靠羔羊血来洗净?

新郎到来能否见你衣白净?
是否靠羔羊血来洗净?
你灵已否准备进入光明境?
是否靠羔羊血来洗净?

染有罪污衣裳撇弃不再留,
总要靠羔羊血来洗净!
这血泉是为洗你罪污而流,
总要靠羔羊血来洗净!

副歌:

你是否靠宝血,
靠羔羊的宝血来洗净?
你的衣裳是否洗净白如雪?
你是否靠宝血来洗净?



11《ROCK of Ages 万古磐石》  
开始时间:分秒

词:Augustus M.TOPLADY
曲:Thomas HASTINGS

歌词(Lyrics):

Rock of Ages, cleft for me,
let me hide myself in Thee;
Let the water and the blood,
From Thy riven side which flowed,
Be of sin the double cure,
Save me from its guilt and power.

Not the labour of my hands,
Can fulfil Thy law's demands;
Could my zeal no respite know,
Could my tears for ever flow,
All for sin could not atone;
Thou must save, and Thou alone.

Nothing in my hand I bring;
Simply to Thy Cross I cling.
Naked, come to Thee for dress;
Helpless, look to Thee for grace;
Foul, I to the fountain fly;
Wash me, Saviour, or I die.

While I draw this fleeting breath,
When mine eyes shall close in death,
When I soar to worlds unknown,
See Thee on Thy Judgement-throne;
Rock of Ages, cleft for me,
Let me hide myself in Thee.

歌词:

万古磐石为我开,容我藏身在主怀;
愿因主流水和血,洗我一生诸罪孽,
洗我内外全清洁,罪恶污秽尽除灭。

勤劳直到临终时,一生流泪永不止,
依旧不能赎罪过,惟有耶稣能救我;
两手空空无代价,靠主舍命在十架。

我乃空手就主前,十字架下求哀怜,
赤身望主赐衣裳,懦弱靠主变刚强,
污秽进到活水旁,恳求洗我免沦亡。

当我呼吸余一息,当我临终目垂闭,
当我上升到天堂,觐见主在宝座上,
万古磐石为我开,容我藏身在主怀。


12《It Is Well 我心灵得安宁》  
开始时间:分秒

词: Horatio G. Spafford
曲:Philip P. Bliss

歌词(Lyrics):

When peace, like a river, attendeth my way,
When sorrows, like sea-billows, roll;
Whatever my lot, Thou hast taught me to know,
"It is well, it is well, with my soul."

Though Satan should buffet, though trials should come,
Let this blest assurance control,
That Christ hath regarded my helpless estate,
And hath shed His own blood for my soul.

My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
My sin, not in part, but the whole,
Is nailed to His cross; and I bear it no more;
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!

For me, be it Christ, be it Christ hence to live!
If Jordan above me shall roll,
No pang shall be mine, for in death as in life,
Thou wilt whisper Thy peace to my soul.

But Lord, 'tis for Thee, for Thy coming, we wait;
The sky, not the grave, is our goal;
Oh, trump of the Angel! oh,voice of the Lord!
Blessed hope! Blessed rest of my soul!

副歌(Refrain):

It is well with my soul,
It is well, it is well with my soul.

歌词:

偶遇平安如江河川流不息 ,
忽然忧患似浪涌至,
无论何景况你早已应许我,
我心灵总满足,总满足。

撒但虽侵扰试炼虽来临,
让我总不忘主厚恩 ,
基督怜悯我知我无助景况,
舍身流血为要拯救我。

每当我想起心不禁要欢呼,
我的罪竟都获赦免,
因主钉十架我罪债都清还,
赞美主要欢呼赞美主。

只盼每一天为基督而存活,
就算黑暗笼罩全身,
我心不惊怕生死置之度外,
主必让我心灵享安宁。

主啊我们切切盼望你再来,
我们的归宿在天上,
愿天使吹号主啊愿你快来,
多盼望我灵魂得安息。

副歌:

我心灵总满足,
我心灵总满足,总满足。
 


13《I will sing the wondrous story 奇妙的故事》  
开始时间:分秒

词: Francis H. Rowley
曲: Peter P. Bilhorn

歌词(Lyrics):

I will sing the wondrous story
Of the Christ Who died for me.
How He left His home in glory
For the cross on Calvary.

I was lost, but Jesus found me,
Found the sheep that went astray,
Threw His loving arms around me,
Drew me back into His way.

I was bruised, but Jesus healed me,
Faint was I from many a fall,
Sight was gone, and fears possessed me,
But He freed me from them all.

Days of darkness still come o'er me,
Sorrow's paths I often tread,
But the Saviour still is with me;
By His hand I'm safely led.

He will keep me till the river,
Rolls its waters at my feet;
Then He'll bear me safely over,
Where the loved ones I shall meet.

副歌(Refrain):

Yes, I'll sing the wondrous story
Of the Christ who died for me,
Sing it with the saints in glory,
Gathered by the crystal sea.

歌词:

我要唱奇妙的故事,主耶稣为我舍生,
他离荣耀天家降世,各各他被钉牺牲。

我曾离主徒然奔波,如迷羊走上歧途,
但耶稣以慈爱寻我,领我归回走正路。

我曾屡次失足犯错,主为我治伤求宥(yòu) ,
虽黑暗惊惧缠绕我,主释放我使自由。

有时黑云四面笼罩,遮蔽我狭窄的路,
但救主仍同在引导,慈悲手永远搀扶。

一生一世他必保守,直到生命终结时。
他必背我渡生命河,领我会见众圣徒。

副歌:

我要唱奇妙的故事,主耶稣为我受死。
与圣徒同在荣耀里,高声唱快乐无比。


14《When the roll is called up yonder 当点名时》  
开始时间:分秒

词/曲:James M. Black

歌词(Lyrics):

When the trumpet of the Lord shall sound,
and time shall be no more,
And the morning breaks, eternal, bright and fair;
When the saved of earth shall gather
over on the other shore,
And the roll is called up yonder, I'll be there.

On that bright and cloudless morning
when the dead in Christ shall rise,
And the glory of His resurrection share;
When His chosen ones shall gather
To their home beyond the skies,
And the roll is called up yonder, I'll be there.

Let me labour for the Master from
The dawn till setting sun,
Let me talk of all His wondrous love and care;
Then when all of life is over,
and my work on earth is done,
And the roll is called up yonder, I'll be there.

副歌(Refrain):

When the roll, is called up yonder,
When the roll, is called up yonder,
When the roll, is called up yonder,
When the roll is called up yonder, I'll be there.

歌词:

主耶稣再临那日号筒必要高声吹起,
那早晨永远光明华丽无比;
凡世上得救的人一同相会在主明宫,
在那边点名我亦必在其中。

凡信主而死的人那日早晨必要复活,
与我主同享复活荣耀快乐;
凡蒙召得胜的人都与救主相会天空,
在那边点名我亦必在其内。

我们应从早到晚为主殷勤作工等待,
我们应传扬耶稣奇妙大爱;
当世上路程跑尽,派我职事已作完工,
在那边点名我亦必在其内。

副歌:

在那边点名的时候,在那边点名的时候,
在那边点名的时候,在那边点名我亦必在其中。


 






上一篇:圣诗人CD03合辑《神圣纯爱》
下一篇:圣诗人CD01合辑《美哉生命真道》