1.赞美我天父,差遣爱子下降,
到世为罪人受死,在天今做王。
哈利路亚,荣耀归主,哈利路亚,阿们,
哈利路亚,荣耀归主,求复兴众人。
2.赞美我天父,他赐圣灵之光,
将救主显明给我,将黑暗扫荡。
哈利路亚,荣耀归主,哈利路亚,阿们,
哈利路亚,荣耀归主,求复兴众人。
3.荣耀与颂赞,都归被杀羔羊,
舍生为赎我罪愆,使洁净明亮。
哈利路亚,荣耀归主,哈利路亚,阿们,
哈利路亚,荣耀归主,求复兴众人。
4.求复兴众人,施爱充溢我心,
赐灵火重燃我灵,使灵性更新。
哈利路亚,荣耀归主,哈利路亚,阿们,
哈利路亚,荣耀归主,求复兴众人。
经文:“耶和华啊,求你在这些年间复兴你的作为”(哈3:2)。
这首《赞美我天父》,实际上是赞美三位一体的主宰。第一节赞美天父差遣爱子降世,为罪人受死;二至四节分别是赞美我主耶稣 受死,复活,升天;第五节赞美保惠师圣灵开导、照照亮、感化人心,概括了三一真神的要道。
词作者是苏格兰信徒麦凯(W。P。Mackay,1839-1885)麦凯毕业于爱丁堡大学医学院,行医多年后,得蒙神的恩召,献身从事传道工作。1868年起,任苏格兰赫尔地方长老会牧师,直到1885年息劳去世。平生写了许多首诗歌,现在通行的只有这一首。据说他是根据两节经文写成的。一是“求你在这些年间复兴你的作为”(哈3:2);一是“你不再我们救活,使你的百姓靠你欢喜吗”(诗85:6)。原作写于1863年,1867年加以润色,1875年被收入桑基与布立斯合编的《福音圣诗与圣歌》之内,给它起名为《主啊,恳求复兴主工》,因而成为一首比较流行的福音诗歌,特别是副歌愉快热切、活泼易唱。
这首歌的流行也得力于赫斯本德所谱的曲调。赫斯本德(J。J。Huband,1760-1825)出生于英国,以后定居美国费城,在费城圣公会保罗堂任职员,业余兴办唱诗学校。这首曲调原来配于另一首赞美诗《欢乐不息》,但注明也可用于《赞美我天父》。经过几十年的考验,证明配合这首诗是合适的。
《新编赞美诗》收录在第4首《赞我天父歌》
歌谱: