圣诗人CD05-09《Moments Of Prayer 祷告时刻》



词:Fanny J.Crosby
曲:William H.Doane


歌词(lyrics):


Here from the world we turn,
Jesus to seek;
Here may His loving voice
Tenderly speak.
Jesus, our dearest Friend,
While at Thy feet we bend,
O let Thy smile descend!
'Tis Thee we seek.

Come, Holy Comforter.
Presence divine.
Now in our longing heart
Graciously shine;
O for Thy mighty power!
O for a blessed shower,
Filling this hallowed hour
With joy divine!

Savior, Thy work revive,
Here may we see
Those who are dead in sin
Quickened by Thee.
Come to our hearts tonight,
Make every burden light,
Cheer Thou our waiting sight;
We long for Thee.


歌词:


脱离世界缠绕,来就耶稣;
惟愿救主慈声,抚我心灵。
耶稣恩主我友,俯伏在你眼前,
盼望得见我主,笑脸慈荣。

劝慰之子耶稣,愿你快来。
进到我们心中,恩光遍照;
渴慕你的大能!仰望你赐恩福,
喜乐从天倾注,福杯满溢!

愿主带来复兴,我众盼见
犯过取死罪人,得着明天。
求主进到我心,解我重担重轭,
赐我平静时刻;一心候你。


诗歌背景资料:


    Fanny J.Crosby的这首不太知名的歌曲有时使用开头的一句作为标题:Here from the world we turn。如果你不知道这首曲子,你可以用Bethany (传统上与Nearer ,My God,对Thee一起使用 )代替Doane的旋律。 在Wordwise Hymns链接,有一个关于Edward Cottrill先生使用这首歌曲来训练四重奏的有趣的故事。

    这首诗歌显然是为配合在福音聚会或者复兴会开头时的祷告而作的,希望会众在这之前不要忽略主,也不要过着世俗的生活。 然而,即使在一个敬虔的生活中,很多时候,我们需要从日常琐事和生活的压力中转向主,以一种特别的、更聚焦的方式与主相遇。

    甚至主耶稣,我们完美的典型,也需要这样做。当人们看到他所行的奇事,尽管被仰慕,被一大群人追随,他还是要经常离开众人,独自退去与他的天父祷告。(路加福音5:15-16;比较马太福音14:23;路加福音6:12;马可福音1:35-39;约16:15)。


7月14日 每日恩典内容

每日读经 | 撒母耳记下8章
 
 
 
 
 
 
赞美诗 | Moments Of Prayer 祷告时刻

 



 






上一篇:圣诗人CD05-10《Pass Me Not 莫把我弃掉》
下一篇:圣诗人CD05-13《Safe in the arms of Jesus 安居主怀》